Jacques Roubaud (Caluire-et-Cuire, Francia, 5 de diciembre de 1932–París, 5 de diciembre de 2024)[1] fue un escritor, matemático, poeta, traductor, dramaturgo y profesor de música francés.[2]
Jacques Roubaud | ||
---|---|---|
Jacques Roubaud, en 2010. | ||
Información personal | ||
Nacimiento | 5 de diciembre de 1932 Caluire-et-Cuire (Francia) | |
Fallecimiento | 5 de diciembre de 2024 París (Francia) | (92 años)|
Nacionalidad | francesa | |
Lengua materna | francés | |
Familia | ||
Padres | Lucien Roubaud Suzanne Roubaud | |
Cónyuge |
| |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | matemático, poeta, traductor, dramaturgo, profesor de música y escritor | |
Cargos ocupados | President of the Centre international de poésie Marseille (1992-1997) | |
Empleador |
| |
Miembro de | Oulipo (desde 1966) | |
Distinciones |
| |
Datos biográficos
Miembro del OuLiPo desde 1966 a propuesta de Raymond Queneau, y presidente de la Asociación Georges Perec, su literatura inventó varias restricciones oulipianas, como el emir (que utiliza pares de palabras cuyas terminaciones son palíndromas entre sí), el baobab (que obliga a utilizar dos sílabas prefijadas en el mismo verso de un poema), el haiku oulipiano generalizado, la terina silábica y la terina a las tres vocales, aunque su obra no siempre se adhiere a formalismo alguno.
Sugirió también dos metarestricciones:[3]
- Un texto que obedezca a una restricción definida por una estructura matemática debe incluir una propiedad matemática de dicha estructura.
- Un texto que obedezca a una restricción debe incluir una definición de dicha restricción.
Junto a fundó el ALAMO (Atelier de Littérature Assistée par la Mathématique et les Ordinateurs, Taller de Literatura asistida por la Matemática y los Ordenadores).
Ejerció la docencia en la Universidad de París X Nanterre y fue Director de Estudios en la Escuela de Altos Estudios de Ciencias Sociales. Tradujo también obras del inglés al francés, como La caza de Snark, de Lewis Carroll, y algunas partes de la (2001).
Algo negro fue escrito tras la muerte de la mujer de Roubaud, Alix-Cleo, fotógrafa canadiense, que causara un fuerte impacto en el poeta. A través de las palabras trata de darle sentido e imágenes a la muerte y a una ausencia que sigue siendo presencia en el recuerdo.
Obra
- Algo negro (Quelque chose noir, Gallimard, 1986) Hay traducción al español de Luisa Etxenike, Ediciones Bassarai, 2001.
Referencias
- Lecaplain, Guillaume. «Mort de Jacques Roubaud, la poésie dans toutes ses formes». Libération (en francés). Consultado el 5 de diciembre de 2024.
- «Jacques Roubaud Página Facultad en la European Graduate School (Biografía, bibliografía y videos)». European Graduate School. Archivado desde el original el 10 de junio de 2011. Consultado el 5 de abril de 2011.
- Braffart, Paul. The Education of Alamo Adams. AltX.
Enlaces externos
- Jacques Roubaud Página Facultad en la European Graduate School. (Biografía, bibliografía y videos) (en inglés)
- Perfil de Roubaud. OuLiPo (en francés).
- Poesia e matematica, "parenti" strette. Il Giornale di Vicenza. 5 de abril de 2011 (en italiano).
- A Dire Poesia Jacques Roubaud e Piergiorgio Odifreddi: magico connubio tra matematica e poesia. Comune di Vicenza. 5 de abril de 2011 (en italiano)
- El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal, publicada en español bajo la licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0.
wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca, español, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos, móvil, teléfono, android, ios, apple, teléfono móvil, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, ordenador